aartsbisschop-van-tokio:-een-vergrijzende-samenleving-zoals-die-van-japan-zal-niet-in-staat-zijn-om-te-overleven

Aartsbisschop van Tokio: Een vergrijzende samenleving zoals die van Japan zal niet in staat zijn om te overleven

Catholic News Agency | 
22 november 2024

Disclaimer: Vertaling met AI. Kan onregelmatigheden bevatten.


Cardinaal Tarcisio Isao Kikuchi tijdens een interview met CNA in Rome op vrijdag 18 oktober 2024. / Crediet: Daniel Ibáñez/EWTN Nieuws

ACI Prensa Personeel, 22 nov 2024 / 16:05 uur (CNA).

Aartsbisschop Tarcisio Isao Kikuchi van Tokio, die op 7 december als kardinaal zal worden geïnstalleerd, sprak met het Vaticaanse nieuwsagentschap Fides over de huidige en toekomstige staat van het land.

De aartsbisschop zei dat “een verouderende samenleving zoals die van Japan niet in staat zal zijn te overleven,” wijzend op de gevaren van de demografische winter van het land.

G geconfronteerd met deze realiteit, merkte hij op dat de overheid “aarzelt om migranten volledig te accepteren” uit angst om een terrein te betreden dat nog nooit eerder in Japan is verkend, een natie die weinig gewend is aan het ontvangen van migranten.

“Tot nu toe is Japan een opmerkelijk homogene samenleving geweest. De realiteit is echter dat zonder de aanwezigheid van migranten, de Japanse samenleving zichzelf niet kan handhaven. Dit is een feit. Het is waar dat migranten binnenkomen met verschillende soorten visa, maar door de terughoudendheid van de instellingen, worden velen van hen vroeg of laat gedwongen om bureaucratische problemen met betrekking tot hun immigratiestatus onder ogen te zien,” zei hij.

Kikuchi zei dat de Japanse samenleving migratie vaak als een “probleem” waarneemt en dat zelfs binnen de Kerk er wordt gesproken van het “immigrantenprobleem.” De aartsbisschop gelooft dat deze taal de “negatieve perceptie” van veel Japanners over deze realiteit weerspiegelt.

Migranten in Japan ‘geen probleem maar een hoop’

“Ik geloof vast dat migranten geen probleem zijn, maar een hoop voor de Kerk. Ze bieden de katholieke gemeenschap een unieke kans om te groeien, vooral met jongeren, en om het Evangelie te verkondigen in gebieden waar er geen actieve aanwezigheid van de Kerk is,” zei hij.

“Op een bepaalde manier bieden migranten de Japanse Kerk de mogelijkheid om zichzelf te vernieuwen en actiever te zijn in haar missie. Dit is een echte hoop,” voegde hij eraan toe.

Aangezien het geografisch ligt in een strategische positie, tussen grote wereldmachten zoals de Verenigde Staten, Rusland en China, is het land van de “opkomende zon” niet onbekend met de diatribes en omstandigheden die de wereld vandaag doormaakt.

Specifiek over de kwestie van oorlog en de groeiende dreiging van het gebruik van nucleaire wapens, was Kikuchi emphatisch in het benadrukken dat nucleaire wapens “geen echte bescherming bieden.”

De Japanse regering keurde een stijging van 16,5% (ongeveer $56 miljard) in defensiebestedingen goed tegen 2024. “Het is gewoon geld weggooien,” zei de aartsbisschop.

Dialoog ‘de sleutel tot stabiliteit’

“Iedereen die de politieke situatie in Azië serieus analyseert, begrijpt dat dialoog de sleutel is tot het waarborgen van stabiliteit, niet de dreiging die wapens vertegenwoordigen. Meer geld investeren in wapens, vooral nucleaire wapens, is een onnodige en gevaarlijke uitgave, aangezien deze wapens niet zijn ontworpen om conflicten op te lossen maar om de wereld te vernietigen,” merkte hij op.

De prelaat zei dat de Japanse Kerk zal blijven werken aan initiatieven “die de eliminatie van nucleaire wapens nastreven. We zullen samenwerken met bisschoppen in de Verenigde Staten en andere landen om te eisen dat zowel de Japanse als de Amerikaanse regering zich ertoe verbindt deze wapens zo snel mogelijk af te schaffen.”

“Dialoog is de sleutel tot stabiliteit. We moeten niet met elkaar in discussie gaan. We moeten met elkaar praten. Dialoog gaat niet alleen om praten, maar ook om relaties opbouwen. Synodaliteit is ook noodzakelijk op dit gebied,” besloot de aartsbisschop.

Dit verhaal werd voor het eerst gepubliceerd door ACI Prensa, de Spaanstalige nieuwspartner van CNA. Het is vertaald en aangepast door CNA.

Naar deze bron

Andere berichten

Delen